Ersetzt der CLIL-Unterricht den Fremdsprachenunterricht?

Der letzte Blogeintrag und der Hinweis, zu einem späteren Zeitpunkt über die Vermittlung von Grammatik im CLIL-unterricht zu sprechen, hat wieder zu einer Reihe von Anfragen geführt. Aber nein, CLIL-Unterricht ist kein Grammatik-Unterricht 😉,CLIL-Unterricht ist kein Ersatz für Fremdsprachenunterricht. CLIL-Unterrichtende behandeln Aspekte von Grammatik, Rechtschreibung und Wortschatzarbeit entsprechend ihrem eigenen Können und Wissen, v.a. aber entsprechend ihrem eigenen Rollenverständnis als Lehrer:innen.

In den diversen BHS-Leitfäden und Handreichungen zu CLIL wird die eingangs gestellte Frage sehr eindeutig mit Nein beantwortet:
CLIL ergänzt den Fremdsprachenunterricht im Sinne von Stärkung und Forcierung der Fremdsprachenkompetenz für die berufliche Praxis und für ein internationales Berufsfeld der Absolvent/inn/en. In den didaktischen Grundsätzen des Lehrplans wird dazu festgehalten: „[…] für den situationsadäquaten Einsatz von Sprache … und deren Weiterentwicklung in Wort und Schrift sind alle Lehrkräfte verantwortlich.“ (Handreichung zur Umsetzung von CLIL an Höheren land- und forstwirtschaftlichen Schulen, Dezember 2022, S. 20)

Oder anders gefragt: We´ve got no experience so far, how can we implement CLIL at all? (Part 2)

Well, there are many ways to, but … let´s look at it step by step. That´s what I said last time, didn´t I? The FluentU blog lists four ways of implementing CLIL, I suggested looking at the last one later. So here we are. In any case, do start it slowly and carefully, no hurry!

Here´s FluentU´s last tip, shortened though but still useful, I hope. If you don´t feel like dealing with grammar in your CLIL classes, don´t overdo it though.

4. Teach Grammar in Context

Listing endless grammar rules is rarely effective. Students often keep making the same mistakes over and over and often freeze rather than using the words and communicating. To correct this, make sure that students learn grammar in context based on the topics they study and through constant exposure to the language.

You could also present some authentic materials, such as newspaper articles or documentary clips, that use the grammar while also teaching something related to a subject. You can find authentic examples of the target language all over the internet, most notably videos including native speakers /…/ Have students read or watch and try to pick up on any patterns, or anything that seems different (if you’re teaching a new topic). Then, discuss the vocabulary or grammar lesson you have in mind. After that, watch the video again and allow students to piece together the meaning of the language lesson you’ve discussed.

Makes sense, doesn´t it? If you feel like to.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Hinterlasse einen Kommentar