„Muss ich als CLIL-Lehrer:in auch noch Englisch-Lehrer:in spielen“?

Eine häufig gestellte Frage (oder Befürchtung?), die auch vor Kurzem bei einer Online-Veranstaltung wieder aufgetaucht ist. Knappe Antwort: Nein. Sehr vieles hängt vom persönlichen Rollenverständnis als Lehrer:in, aber auch vom eigenen Können und Wünschen, v.a. aber auch vom persönlichen Zutrauen ab.

Was sagt „die KI“ zur Frage, „do clil teachers teach languages?” (Google, 02/06/2025, 08:47)

Ja, CLIL-Lehrer lehren Sprachen, aber nicht als primäres Ziel, sondern als Werkzeug, um Inhalte in einer anderen Sprache zu vermitteln. CLIL, oder „Content and Language Integrated Learning“, bedeutet, dass Fachlehrer Inhalte in einer anderen Sprache lehren, während sie gleichzeitig die Sprache selbst fördern. 

  • CLIL-Lehrer sind Fachlehrer: Sie sind Experten in ihrem jeweiligen Fachgebiet, wie z.B. Mathematik, Naturwissenschaften oder Geschichte.
  • Sprache als Werkzeug: Die Zielsprache ist in CLIL nicht das Hauptziel, sondern ein Mittel, um Inhalte zu vermitteln.
  • Sprachförderung: CLIL-Lehrer nutzen die Sprache, um Inhalte zu erklären, Aufgaben zu stellen, Diskussionsanlässe zu schaffen und die sprachlichen Fähigkeiten der Schüler zu verbessern.
  • Sprachkenntnisse: CLIL-Lehrer benötigen gute Sprachkenntnisse in der Zielsprache, um Inhalte effektiv und verständlich vermitteln zu können. 

Fazit: CLIL-Lehrer sind Fachlehrer, die die Zielsprache als Medium nutzen, um Inhalte zu lehren und gleichzeitig die Sprachkenntnisse der Schüler zu fördern. 

KI-Antworten können Fehler enthalten.

Gute Frage, gute Antworten.

Oder anders gefragt: AI knows it all, right? And what do real people say?

Well, read what Patrick de Boer, experienced maths and CLIL teacher, says about “Language as a tool”.

First and foremost, speaking from a ‘hard CLIL’ perspective (subject teacher teaching a subject through a second language), we are subject teachers. Not language teachers. Yet, we teach our students language as well. /…/

In a CLIL lesson, students are aware of the fact they are learning a language as well.

For example: If students in my lessons would say ‘tree’ instead of ‘three’, I would start drawing trees. They get the hint immediately and start saying it correctly.

I just provided feedback on their language, and help them to develop their language. Does that make me a language teacher? Well, that depends on your definition of ‘language teacher’ of course.

If you define ‘language teacher’ as someone who helps someone else to develop a language, then yes. If you define ‘language teacher’ as someone who has a degree in language teaching and can explain more complex grammar rules, then no. /…/ Language is simply the tool you use. After all, without language we cannot communicate.

I couldn´t agree more. What do you think?

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Hinterlasse einen Kommentar