Kann man die CLILvoc 2025 auch “nachbereiten”?

Ja, natürlich. Die PHDL bietet auch diesmal wieder ein Online Follow-up zur Liveveranstaltung an. Am Montag, 26/05/2025, werden Keith Kelly und die Moderator:innen der CLILvoc zusätzlichen Input anbieten und für alle Fragen rund um CLIL zur Verfügung stehen.

Seien sie dabei: Montag, 26/05/2025; 15:00-16:30, hier.

Oder anders gefragt: Truly inspired by the CLILvoc conference, I´d like to kick-start CLIL classes right away? What can I do?

Simply join the online follow-up on Monday, 26/05/25. Keith Kelly will give you tips and hints on how to successfully implement CLIL in primary and secondary schools and colleges. Together with the CEBS CLIL team he´ll be ready to provide you with extra info and answer any further questions you might have.

Be there and click the CLIL button at 15:00.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Wird es auch 2025/26 wieder Fortbildungsmöglichkeiten für CLIL-Lehrer:innen geben?

Ja. Derzeit bieten einige Pädagogischen Hochschulen CLIL-Seminare für 2025/26 an, für die man sich im Mai über PH Online anmelden kann. Die PH der Diözese Linz (PHDL) bietet mit ihrem CLIL in Action Programm wieder zielgruppengerechte Online-Veranstaltungen für Lehrer:innen an unterschiedlichen Schultypen. Das CEBS gestaltet die ersten beiden Veranstaltungen dieser Reihe, CLIL to Go, (die korrekten Daten dazu siehe hier) und bietet zudem ein zweitägiges Hop on CLIL Bundesseminar in Linz an. Nice people, nice place 😊 An den jeweiligen Schulstandorten werden nach Maßgabe der zur Verfügung stehenden Mittel auch schulinterne und schulübergreifende Fortbildungsveranstaltungen möglich sein.

Oder anders gefragt: Where can we get additional CLIL and language training?

Well, you know, May is the right time to register for any PH seminars in 2025/26 you´re interested in. Can´t wait that long? Keen to combine CLIL training and a vacation abroad? Why not browse the catalogue of Europass Teacher Academy´s courses? Great topics, great destinations.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Kann man die CLILvoc 2025 irgendwo „nachschauen“?

Ja, natürlich. Für alle, die nicht dabeisein konnten oder einzelne Beiträge nochmals sehen wollen, werden Videos und Power Point Präsentationen aus den Keynotes, Workshops und Vorträgen auf der Website des CEBS veröffentlicht. Die Beiträge werden hier laufend ergänzt, sobald die Referent:innen ihre Unterlagen zur Verfügung gestellt und sich diese als copyright-free erwiesen haben. Allen Referent:innen einen herzlichen Dank dafür. Ein besonderer Dank gilt auch dem BIldungsTV für die Interviews und Videomitschnitte, die schon auf BildungsTV News veröffentlicht wurden.

Oder anders gefragt: Live conferences are great, are they sustainable too?

Sure they are. Due to COVID-19 the 2020 conference was a pure online event. Live and face-to-face is a different, an extraordinary experience though. Some many people, so many conversations, so much exchange … there´s been something for everyone to take home with, I´m sure.

Here´s what some of the participants said:

What a wonderful and very inspirational conference that was!  Thank you so much for allowing us to attend and be part of the celebration of all things CLIL.

Thank you for such a great event. It really stands out to me as other CLIL conferences I’ve attended are often very academic and not many teachers join them.

We came away with so many ideas and things to talk about, …

Still feel like talking? No problem, simply get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Gibt es Regelungen zur Leistungsbeurteilung im CLIL-Unterricht?

In letzter Zeit erreichen uns vermehrt Anfragen von CLIL-Unterrichtenden aus Mittelschulen und allgemeinbildenden höheren Schulen, die wissen möchten, ob es ein vorgegebenes „Regelwerk“ für den CLIL-Unterricht gibt. Die meisten Fragen beziehen sich dabei auf Leistungsfestellung und -beurteilung. Abgesehen von einigen wenigen Hinweisen in den Lehrplänen für o.a. Schulen liegt hier (leider) nichts Konkreteres vor.

Die Antworten zu diesbezüglichen FAQs, wie sie in den div. CLIL-Leitfäden und CLIL-Handreichungen für BHS veröffentlicht wurden, können auf jeden Fall zur Orientierung dienen … to be on the safe side 😉

Wird im Zuge der Leistungsbeurteilung auch die Sprachkompetenz bewertet?

Nein. Für die Leistungsfeststellung und -beurteilung sind nur die fachlichen Kenntnisse der Schülerin/des Schülers im jeweiligen Unterrichtsgegenstand, nicht jedoch ihr/sein sprachliches Ausdrucksvermögen in der Fremdsprache heranzuziehen.

Darf die Prüfungssprache ausschließlich Englisch sein?

Ja. Jedoch nur auf Wunsch der Schülerin/des Schülers. Im Allgemeinen müssen Leistungsfeststellungen in deutscher Sprache durchgeführt werden. Sollte die Prüfung auf Englisch abgelegt werden, sind ausschließlich die fachlichen Kenntnisse im jeweiligen Unterrichtsgegenstand heranzuziehen. Die Sprachrichtigkeit darf nicht Eingang in die Leistungsbeurteilung finden. Ein Wechsel von Englisch auf Deutsch auf Wunsch der Schülerin/des Schülers muss jederzeit möglich sein.

Dürfen Angaben bei schriftlichen Leistungsfeststellungen in englischer Sprache vorgelegt werden?

Ja. Allerdings müssen die Aufgabenstellungen auch in deutscher Sprache bereitgehalten werden.

Oder anders gefragt: As a CLIL teacher, do I assess the content but not the language?

Basically yes, depending on national regulations. Most Austrian CLIL teachers think it´s OK not to assess the language skills of their CLIL students, they think it´s none of their business, nothing they´ve been trained for and, honestly said, these basic rules (see above) have strong benefits for both teachers and students as well.  I´m sure we´ve talked about this before.

If you want to get an overview of what assessment in a CLIL environment might mean (if compatible with national regulations), why not check Sanako´s blog here.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Ersetzt der CLIL-Unterricht den Fremdsprachenunterricht?

Der letzte Blogeintrag und der Hinweis, zu einem späteren Zeitpunkt über die Vermittlung von Grammatik im CLIL-unterricht zu sprechen, hat wieder zu einer Reihe von Anfragen geführt. Aber nein, CLIL-Unterricht ist kein Grammatik-Unterricht 😉,CLIL-Unterricht ist kein Ersatz für Fremdsprachenunterricht. CLIL-Unterrichtende behandeln Aspekte von Grammatik, Rechtschreibung und Wortschatzarbeit entsprechend ihrem eigenen Können und Wissen, v.a. aber entsprechend ihrem eigenen Rollenverständnis als Lehrer:innen.

In den diversen BHS-Leitfäden und Handreichungen zu CLIL wird die eingangs gestellte Frage sehr eindeutig mit Nein beantwortet:
CLIL ergänzt den Fremdsprachenunterricht im Sinne von Stärkung und Forcierung der Fremdsprachenkompetenz für die berufliche Praxis und für ein internationales Berufsfeld der Absolvent/inn/en. In den didaktischen Grundsätzen des Lehrplans wird dazu festgehalten: „[…] für den situationsadäquaten Einsatz von Sprache … und deren Weiterentwicklung in Wort und Schrift sind alle Lehrkräfte verantwortlich.“ (Handreichung zur Umsetzung von CLIL an Höheren land- und forstwirtschaftlichen Schulen, Dezember 2022, S. 20)

Oder anders gefragt: We´ve got no experience so far, how can we implement CLIL at all? (Part 2)

Well, there are many ways to, but … let´s look at it step by step. That´s what I said last time, didn´t I? The FluentU blog lists four ways of implementing CLIL, I suggested looking at the last one later. So here we are. In any case, do start it slowly and carefully, no hurry!

Here´s FluentU´s last tip, shortened though but still useful, I hope. If you don´t feel like dealing with grammar in your CLIL classes, don´t overdo it though.

4. Teach Grammar in Context

Listing endless grammar rules is rarely effective. Students often keep making the same mistakes over and over and often freeze rather than using the words and communicating. To correct this, make sure that students learn grammar in context based on the topics they study and through constant exposure to the language.

You could also present some authentic materials, such as newspaper articles or documentary clips, that use the grammar while also teaching something related to a subject. You can find authentic examples of the target language all over the internet, most notably videos including native speakers /…/ Have students read or watch and try to pick up on any patterns, or anything that seems different (if you’re teaching a new topic). Then, discuss the vocabulary or grammar lesson you have in mind. After that, watch the video again and allow students to piece together the meaning of the language lesson you’ve discussed.

Makes sense, doesn´t it? If you feel like to.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Neue Lehrpläne, extra CLIL?

Die letzten beiden Blogposts haben zu einer Reihe von Reaktionen geführt, nicht alle davon nur positiv, manches wurde auch sehr skeptisch aufgenommen. Noch kennen wir die neuen BHS-Lehrpläne nicht im Detail, aber es ist davon auszugehen, dass CLIL in den nächsten Jahren zu einer verpflichtenden Komponente des Lehrens und Lernens an allen  berufsbildenden höheren Schulen werden wird.

„Kann das gut gehen?“, fragt eine Leserin des CLILvoc Blogs, die anonym bleiben möchte. Ja, kann es, wenn alle Beteiligten sich der Herausforderungen bewußt und auch gewillt sind, in einer gemeinsamen Anstrengung dem Projekt CLIL zum Erfolg zu verhelfen.

Oder anders gefragt: We´ve got no experience so far, how can we implement CLIL at all?

Well, there are many ways to, but … let´s look at it step by step. The FluentU blog lists four ways of implementing CLIL. In any case, do start it slowly and carefully, no hurry!

Here´s a few of FluentU´s tips and hints, shortened though but still useful, I hope.

1. Rethink Your Syllabus

First, you should start by considering how to work CLIL into your syllabus. /…/ Rather than thinking of yourself as a language teacher, imagine that you’re a subject teacher. /…/ Don’t hesitate to work together with the school’s subject teachers for feedback and insight on what the students already know. Make sure that you highlight key concepts and proper terminology. /…/ If you feel that this may become overwhelming and unsustainable in the long term, fear not! You /…/ don’t have to teach CLIL all the time.

2. Focus on Tasks in the Classroom

Like the traditional monolingual classroom, CLIL promotes collaborative work and the acquisition of multidisciplinary, task-based skills. This gives students a clear purpose and the motivation to learn and complete the task to the best of their ability. It also rewards their ability to use their own personal knowledge to succeed in the classroom. /…/ Great CLIL activities promote teamwork and encourage students to become key participants in the classroom. Activities, in this respect, are fantastic tools of learning in CLIL because they integrate language and content, and they promote learning by doing. This helps students to communicate key concepts in the target language in real-time and in real situations.

3. Choose the Right Moments to Give Feedback

Feedback and motivation is at the heart of any language class. After all, errors are opportunities to teach and learn! However, minimal feedback and maximum positivityare essential parts of CLIL. /…/ Along the way, you’ll build their positive vibes for the target language and culture. So, the best strategy is to aim for communication rather than accuracy when your students speak.

4. Teach Grammar in Context… let´s talk about this later, OK? 😉

I hope this helps. Would you like to read more about this? Just tell me.

For more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

BTW: I hope you enjoyed/are enjoying/will enjoy your semester breaks. 😊

Neues Jahr, anderes CLIL?

Lehrer:innen brauchen Veränderung, immer wieder.

Manchmal funktioniert auch einfach scheinbar Bewährtes nicht mehr, sei es aufgrund gruppendynamischer Prozesse innerhalb einer Klasse, sei es aufgrund einer neuer Klassengemeinschaft, sei es aufgrund neu definierter Unterrichtsziele, oder weil sich die Lehrpläne geändert haben. Erprobtes CLIL muss deshalb nicht sofort über Bord geworfen werden, muss vielleicht nur adaptiert und auf einen neuen Fokus ausgerichtet werden. Auch das CLIL-Leben ist Veränderung. Seien Sie mutig, stellen Sie sich neuen Herausforderungen. Just go ahead!

Und dann kann es schon bald heißen: New CLIL´s coming.

Oder anders gefragt: And what, if I´m not sure whether it´s OK what I´ve been doing so far?

Well, why not try something different and see if it works even better this way. As I keep saying, talking about CLIL means talking about communication, not about perfection. Trial and error, this is OK. Read what Sietske says …

January is the month for making good resolutions: losing weight, going to bed earlier, eating healthier, and consuming less or no alcohol (often referred to as ‚Dry January‘).  And although I am not at all against these, it always results in a lot of disappointment for me: tried and failed. It seems I’m not alone in this: 92 percent of people struggle to stick with their resolutions. Instead, I am for ‚Try January‘: trying to do things differently. And if it doesn’t work out, try again. That’s also what I say to students, so why not to myself?

We may not always achieve our goals, but we can try. And as I read: progress is for the brave, not the perfect. © Sietske from CLIL&more (https://www.clilandmore.com/)

I like this too. What about you?

For even more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Neues Jahr, frisches CLIL?

Ja, ganz bestimmt. Viele Lehrer:innen beginnen bereits jetzt, sich auf „ihr CLIL“ vorzubereiten, das entsprechend den in den nächsten Jahren zu implementierenden neuen Lehrplänen an (fast) allen berufsbildenden höheren Schulen am Programm stehen wird, d.h. nicht nur in HTL und HLFS, wo verpflichtendes CLIL schon vor vielen Jahren erfolgreich eingeführt wurde.

Womit sollte man also beginnen?

Es hat sich bewährt, dass einzelne Fachgruppen und/oder Tandems aus Content/Subject- und Language-Teachers (frei nach dem Motto „You´ll never walk alone!“) zuerst für CLIL geeignete Inhalte/Themen/Abschnitte in den Lehrplänen der jeweiligen Unterrichtsgegenstände identifizieren.

In einem nächsten Schritt können dann content-und language-related Outcomes für einzelne Themen definiert werden, mögliche Methoden zur Vermittlung gesammelt und aufgelistet werden, gewünschte Kooperationen mit Englisch-Lehrer:innen ausgelotet und Zeitpläne zur Umsetzung im Unterricht entworfen werden.

Und dann kann es schon bald heißen: Just go ahead! CLIL´s coming.

Oder anders gefragt: And what, if I´ve been doing things like this for years by now?

Well, why not follow Petra´s New Year´s Resolution? She says …

This year, I’m considering staying with the old – at least a little. Of course, I’ll continue learning, experimenting, and adapting. But my main goal isn’t to try a bunch of new things. Instead, I want to challenge myself not to give 110% to every single lesson. I want to see how things go when I don’t aim for perfection every time. I’m learning that not every lesson has to be flawless, and not every student needs to be helped every single time. But over the course of a year, you can still make a big impact! More and more, I realize that I’m ‘only’ 38 years old. With any luck, I have many years left in my teaching career. I don’t need to perfect everything right now – I can leave some things to refine later. 😉 © Petra from CLIL&more (https://www.clilandmore.com/)

I like this. What about you?

For even more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.

Können sich BMHS-Lehrer:innen jetzt noch zur CLILvoc 2025 anmelden?

Ja, wir haben ein Hintertürchen offengelassen, durch das sich BMHS-Lehrer:innen auch jetzt noch Zutritt zum CLIL-Highlight des Jahres 2025 verschaffen können. Dieses Schlupfloch ist bis 09.12.2024 geöffnet, so … don´t wait.

Über den bekannten Link kommen Sie Schritt für Schritt zur Anmeldung bei der PHDL. Loggen Sie sich ein und klicken Sie sich durch, bis Sie auf folgender Seite landen. Und dann … Anmelden! Ihr Platz bei der CLILvoc 2025 ist reserviert. Promise.

Oder anders gefragt: The CLIL highlight of the year? What to expect?

Well, some of the most popular speakers from the international CLIL community and a number of CLIL practitioners from Austrian schools and colleges, i.e. insights into the world of CLIL and into Austrian CLIL classrooms alike. See the programme here and then … don´t miss it. This is definitely the CLIL place to be in 2025.

Need more info? Simply get in touch with your online CLIL coach, please.

Kann der Erfolg einer CLIL-Initiative an der Schule gemessen werden? (Teil 2)

Bei mehreren Diskussionsveranstaltungen in den letzten Tagen wurde immer wieder diese eine Frage gestellt: Was macht die Implementierung von CLIL zu einer Erfolgsgeschichte?

Seit der Einführung von CLIL in den Lehrplänen der HTLs im Jahr 2011 gilt die sogenannnte CLIL-Erfolgsformel, wie sie inzwischen auch in den meisten Handreichungen und Leitfäden zu CLIL an den berufsbildenden höheren Schulen zu finden ist:

In der Diskussion werden auch immer wieder die Verantwortung und die erforderliche Mitwirkung der Schulleitungen angesprochen. Die Entwicklung von Strukturen und Unterstützung an den Standorten setzt voraus, dass sich alle beteiligten Parteien – Schulleitung, Lehrkräfte, Eltern und Schüler:innen – der wachsenden Bedeutung von Sprachkompetenzen in einem authentischen beruflichen Umfeld bewusst sind. Um eine erfolgreiche Umsetzung von CLIL zu gewährleisten, ist deshalb auch eine Berücksichtigung in der Personal- und Organisationsplanung durch die Schulleitung notwendig.

Smit u.a. bemerken dazu: „CLIL ist eben kein „nimm 2, zahl 1“ Angebot, sondern ein Unterrichtsansatz, dessen Mehrwert nur mit dem nötigen Einsatz (d.h. Engagement, Struktur und Unterstützung) nachhaltig umgesetzt und gesichert werden kann.“ (Smit u.a.: Zur Implementierung von CLIL in den Regelunterricht an HTLs: Fragenentwicklung für die Evaluation und Fallstudien zur Unterrichtspraxis. Univ. Wien, 2016, S. 75.)

Oder anders gefragt: What makes it a success, and what not?

Good question indeed, isn´t it? Let me give you a simple answer, at least it might seem to be simple 😉

The implementation of CLIL has been a successful if …

  • the teachers feel sufficiently supported by school management,
  • the subject and the language teachers collaborate efficiently,
  • the teachers feel that their own language skills are “good enough” to meet all the requirements,
  • lesson preparation is not too time-consuming,
  • specific training programmes as well as frames for the exchange of materials, methods and experiences are offered,
  • the students too can cope with the challenges, both content- and language-wise, and are thus motivated and enjoy.

That´s quite a list, isn´t it? Be it fully comprehensive or not, it´s been derived from a number of scientific studies in different schools and colleges as well as from discussions in various settings. Does this match your own experiences? I´d be glad to hear what you think.

For even more information, get in touch with your online CLILvoc coach, please.